Dalam kehidupan seharian kita, masa adalah komponen yang sangat penting, kita biasanya menggunakan masa apabila membuat rancangan, temu janji dan pengaturan perjalanan. Mempunyai pengetahuan untuk memberitahu masa dalam bahasa Arab akan memudahkan semua aktiviti kami apabila ia datang untuk menyampaikannya kepada penutur asli atau bukan penutur asli Arab.
Dalam artikel ini kita akan membincangkan pengenalan untuk memberitahu masa. Mari mulakan dahulu dengan beberapa perbendaharaan kata mengenai subjek masa.
Malay |
Transliteration |
Arabic |
Jam |
Saa’at haa’it |
حائط ساعة |
Masa |
Waqt |
وقت |
Minit |
Daqeeqah |
دقيقة |
Waktu Malam |
Waqt illayl |
وقت الليل |
Siang hari |
Annahaar |
النهار |
Pagi |
Sabaah |
صباح |
Tengah hari |
Waqt adhaheera |
الظهيرة وقت |
Petang |
Ba’d adhuhur |
الظهر بعد |
Matahari terbenam |
Al maghrib |
المغرب |
matahari terbit |
Shurooq a’shams |
الشمس شروق |
Hari |
Yaum |
يوم |
Malam |
Layl |
ليل |
Petang |
Masaa’ |
مساء |
Separuh |
Nisf |
نصف |
Suku |
Ruba’ |
ربع |
Proses memberitahu masa juga akan terjejas bergantung pada jenis negara Arab yang seseorang merancang untuk melawat, kadang-kadang anda akan melihat sama ada jam 12 jam digunakan atau jam 24 jam digunakan, atau di sesetengah tempat orang lebih suka untuk menggunakan kedua-duanya bergantung pada keadaan. Dalam semua kes perkara berikut adalah penting untuk diingati anda:
Jika anda ingin bertanya kepada seseorang 'Pukul berapa dalam bahasa Arab,' anda harus sama ada berkata:
Adalah disyorkan untuk menggunakan versi kedua ini kerana perkataan (كم) dalam bahasa Arab sering digunakan dalam frasa tanya untuk bertanya tentang harga sesuatu. Dalam kes ini, kami as-sa’ah? Mungkin mudah difahami seolah-olah anda bertanya tentang harga jam itu sendiri ("Berapa harga jam itu?”).
Baca lebih lanjut mengenai: Bulan-Bulan Arab/Islam dalam Setahun
Dengan menggunakan perkataan tambahan (الآن) yang bermaksud 'sekarang' dalam bahasa Inggeris, menjelaskan bahawa seseorang individu bertanyakan orang itu tentang masa semasa dan bukannya harga jam tangan.
l Menceritakan waktu dalam bahasa Arab adalah antara perkara paling mudah yang boleh dikuasai oleh seseorang individu dalam kehidupannya, ini kerana orang Arab menggunakan nombor ordinal dengan jam, kecuali pukul satu, seperti berikut:
Malay |
Transliteration |
Arabic |
Pukul satu |
assaa’ah alwaahidah |
الواحدة الساعة |
Pukul dua |
assaa’ah athaaniyah |
الساعة الثانية |
Pukul tiga |
assaas’ah athaalithah |
الساعة الثالثة |
Pukul empat |
assaa’ah arraabi’ah |
الساعة الرابعة |
Pukul lima |
assaa’ah alkhaamisah |
الساعة الخامسة |
Pukul enam |
assaa’ah assaadisah |
الساعة السادسة |
Pukul tujuh |
assaa’ah assaabi’ah |
الساعة السابعة |
Pukul lapan |
assaa’ah athaaminah |
الساعة الثامنة |
Pukul sembilan |
assaa’ah attaasi’ah |
الساعة التاسعة |
Pukul sepuluh |
assaa’ah al’aashirah |
العاشرة الساعة |
Pukul sebelas |
assaa’ah alhaadiyah ‘ashra |
الساعة الحادية عشرة |
Pukul dua belas |
assaa’ah athaaniyah ‘ashra |
الساعة الثانية عشرة |
l ²Untuk menyebut masa dalam situasi lalu. Orang asli menggunakan و/ wa/ "dan” yang biasanya datang selepas satu jam, jadi "jam setengah dua” dalam bahasa Arab secara literal ialah "jam dua setengah”/ والنصف الساعة الثانية
Lalu |
Transliteration |
و / wa |
Lima lalu |
wa khamsa daqaa’iq |
دقائق وخمس |
Sepuluh lalu |
wa ‘ashr daqaa’iq |
دقائق وعشر |
Suku lalu |
wa arrub’ |
والربع |
Dua Puluh lalu |
wa athulth |
والثلث |
Setengah lewat |
wa annisf |
والنصف |
l Jika anda ingin menyebut "kepada” dalam bahasa Arab, penutur asli menggunakan إلا / illa yang datang selepas satu jam, jadi "suku hingga tiga” dalam bahasa Arab secara harfiah akan menjadi "jam tiga kurang suku” / الربع إلا الثالثة الساعة
Kepada |
Transliteration |
إلا / Illa |
Lima Hingga |
lla khams daqaa’iq |
إلا خمس دقائق |
Sepuluh ke |
lla ‘ashr daqaa’iq |
إلا عشر دقائق |
Suku ke |
illa arrub’ |
إلا الربع |
Dua puluh hingga |
lla athulth |
إلا الثلث |
Jika anda menyukai artikel ini dan ingin menguasai bahasa Arab, mengapa tidak anda pergi ke Saya Arab di mana pembelajaran bahasa Arab menjadi lebih mudah, fleksibel dan mudah untuk semua orang. Anda bukan sahaja berpeluang mempelajari bahasa Arab di Saya Arab tetapi anda juga akan dilatih oleh penutur asli dan profesional. Ia adalah peluang yang sangat jarang berlaku.
Cepat dan sertai Saya Arab tempat bahasa Arab diwujudkan untuk semua orang.
Baca lebih lanjut mengenai:
Hari-Hari dalam Bahasa Arab